2017年07月28日

自灯明(じとうみょう)

法師(ほうし)「この 文章(ぶんしょう)は 少(すこ)し 難(むずか)しいですあせあせ(飛び散る汗)
目どれどれグッド(上向き矢印)
法師(ほうし)「先生(せんせい)の 日本語訳(にほんごやく)も よくわからないですあせあせ(飛び散る汗)
目あー、原文(げんぶん)が 複雑(ふくざつ)なのねダッシュ(走り出すさま)
posted by せんせい/instructor/老師 at 10:30| Comment(0) | TrackBack(0) | けんきゅうしゃ 〜Explorer / 研究者〜
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/180521796
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック